Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Entfernung der Klammern der rechten Leiste
(n.) , {Med}
إزالة الدبابيس من الفخذ اليمنى
{طب}
relevante Treffer
die
Entfernung der Weisheitszähne
{Med}
إزالة ضرس العقل
{طب}
die
Entfernung der Gebärmutter
{Med}
نزع الرحم
{طب}
die
Entfernung der Gebärmutter
(n.) , {Med}
استئصال الرحم
{طب}
die
Entfernung der Lymphknoten
(n.) , {Med}
استئصال الغدد الليمفاوية
{طب}
die
operative Entfernung der Prostata
(n.) , {Med}
استئصال البروستاتا جراحيًا
{طب}
auf der rechten Seite
على الجانب الأيمن
ein
Taubheitsgefühl in der rechten Hand
{Med}
تنميل قي اليد اليمنى
{طب}
auf der rechten Seite
في الجهة اليمنى
auf der rechten Seite
على اليمين
mit der rechten Maustaste klicken
{Comp}
ينقر على اليمين
{كمبيوتر}
eine
leichte Rötung der rechten Wange
(n.) , {Med}
احمرار خفيف في الخد الأيمن
{طب}
mit der rechten Maustaste klicken
{Comp}
ينقر بزر الماوس الأيمن
{كمبيوتر}
auf der rechten Seite stehend
مُيامِن
die
erste Ausfahrt auf der rechten Seite
أول مخرج إلى اليمين
die
zweite Ausfahrt auf der rechten Seite
ثاني مخرج إلى اليمين
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen